Awaz Karo
Duration
Year
Topics
Language
Subtitles
French,
Arabic
32 min
2025
Lithuanian
Lithuanian



Awaz Karo is a 32-minute sound piece composed from recordings made in Kolkata, India. It unfolds through a sensory, anthropological, and subjective approach to the soundscape. The title, commonly found on the back of delivery trucks in Bengal, derives from languages such as Urdu, Hindi, or Punjabi. It can be translated as “Make some noise,” “Speak,” or “Express yourself.” It functions as an invitation to communication—an encouragement toward social and sonic interaction with an organizational purpose. To produce sound, and in turn listen to the world’s response—voices, impacts, flows—is to engage with signs that resonate and generate meaning.
The composition relies on a minimal recording practice: two omnidirectional stereo microphones held in each hand. This setup implicates the body in active listening. My arms become mobile sensors; through movement, I shape presence, proximity, and spatial perception. The intention is not to seek out sounds, but to let them arrive—human and non-human, materials and gestures alike. This posture fosters a state of open attention, where recording becomes both an act of listening and a way of inhabiting the world without imposing structure or control. Between frictions, saturations, and suspended durations, Awaz Karo constructs an unstable temporality shaped by rupture and renewed attention.
Author Virgile Loiseau
Subtitles Aušra Umbrasaitė
Animation Emilija Juzeliūnaitė
Virgile Loiseau
After earning a degree in photography in Brussels, I pursued philosophy at university. A few encyclopedic and velocipedal detours later, distracted by the movement of the birds around me, I became interested in their songs and gradually expanded my exploration of the sonic space. Through encounters and residencies, I have collaborated with artists from photography, video, and theater. I am interested in sound perception, in the sounds produced by humans—“anthroposonic” sounds—and their conditions of existence. With a poetic intent, I collect testimonies from strangers about the noises that inhabit their daily lives.

